首頁評論時政台灣華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題陝西江西內蒙古南粵山東吉林移民書畫商城環保縣域創投招商華商創新滾動
2013年09月24日09:10|來源:中新網|字號:
中新網9月24日電 據台灣《聯合晚報》報道,台灣教育部門編撰的辭典屢被發現爭議內容,如“三隻小豬”是成語、買春等於買酒、新好女人的定義是仰慕丈夫照顧子女等。
台灣教育研究院請民眾當“辭典啄木鳥”一起來找碴。修訂結果將分階段上線,預計明年推出第一階段修訂版本。
台灣“教育部”編寫的辭典自1994年公布至今,查閱人次累積達1.8億多人次,目前每天約有四五萬人次使用。該部今年啟動大規模修訂,在教育研究院設“語文教育研究發展辦公室”,專責修訂任務。
辭典裡對部分語辭的解釋,讓人啼笑皆非,多次引發批評爭議。例如“打炮”解釋為“放鞭炮”,買春是買酒,就有網友惡搞造句“新年到,家家戶戶都會打炮買春以示慶祝”,更有家長擔心錯誤不當的解釋,會誤導孩子的學習。過去被網友與媒體發現有爭議的語辭,有不少至今仍未修訂。
台灣教育研究院語文研究辦公室組長陳逸玫表示,項目辦公室今年初已開始修訂工作,像是曾引發爭議的“新好女人”,傾向解釋為“事業、家庭兩者兼顧的女性”,明年新系統上線時會一並呈現。
陳逸玫說,語文辭典收錄的17萬多筆資料會逐條審視,訂出符合現代語言觀點的詮釋再重新上線。這是一件大工程,修訂成果將分階段上線,預計明年推出第一階段修訂版本。
“辭典啄木鳥”活動收件時間,從即日起至10月15日截止,分小學、初中、高(職)中、大專校院、社會人士組,從不同角度提供意見,11月18日公布得獎名單,主辦單位准備95份圖書禮券獎勵參加民眾。
活動廣邀民眾對辭典現版正文收錄的詞目、音讀、相似(反)詞、釋義(含書証及詞語例)提供意見,隻要提出自己的看法,都有機會獲獎,若附上佐証資料還可加分。
原標題:台灣教育部門所編撰辭典爭議頻出 買春解釋為買酒
(責編:林浩)
台灣,買春 買酒 教育部門 放鞭炮
網站地圖 | 關於海外網 | 廣告服務 | 海外網招聘 | 聯系我們 | 法律顧問:北京岳成律師事務所
海外網版權所有 ,未經書面授權禁止使用
京ICP備12041252號
投稿郵箱:tougao@haiwainet.cn
Copyright © 2011-2013 by http://www.haiwainet.cn all rights reserved