首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題新加坡雲南吉林紅色記憶南粵魯東中原創投成渝書畫贛鄱旅游IP電視華商紙媒滾動
2014-07-29 09:53:00|來源:光明日報|字號:
這份紅頭文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅游委員會下發,印發日期為2014年7月21日。
文件表示,“接南京市政協委員反映情況:台商參觀我市景區時,導游的講解詞中明顯帶有‘大陸色彩’‘解放色彩’,台灣朋友感覺‘聽得不是太舒服’”。文件提出,鑒於南京與台灣特殊的歷史淵源,各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當調整,制作出接待台灣同胞的講解版本。
26日17點05分,南京市旅游委員會官方微博証實了該文件的存在,稱文件是行業內部通知,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。
然而,離上述微博發布時間還不到24小時,27日14點08分,南京市旅游委員會則再次通過官方微博發布通知:“調整部分景點導游詞一事,經調查,屬個別工作人員假借市委領導要求之名,未按規定程序審核和批准,擅自發布的違規行為。現決定立即撤回該通知。目前,我委會同有關部門正進一步調查,啟動問責機制,追究相關責任人責任。”
南京市旅游委員會的這個最新通知與之前的說法存有差異,質疑之聲隨之而來:什麼時候紅頭文件也能隨便假借領導名義亂發了?單位的公章豈是個別工作人員能夠加蓋的?更有網友直言不諱地指出:“又把責任推給個別工作人員,個別工作人員的權力大到令人發指,居然可以擅自發紅頭文件了。”由此可見,南京市旅游委員會對“調整民國文化講解詞”一事的處理確實經不起推敲,讓人疑心重重。
徐蚌會戰 景點導游詞 淮海戰役 旅游 民國文化