首页评论时政台湾香港华人国际财经娱乐文史图片社区视频专题 新加坡吉林南粤鲁东商城创新中原招商县域环保创投成渝移民书画IP电视 华商纸媒滚动
2012年11月01日08:40|来源:人民网-《人民日报海外版》|字号:
![]() |
西雅子纳雾把太鲁阁语圣经,翻译成赛德克族圣经。 |
本报11月1日电 据台《联合报》10月30日报道:台湾85岁赛德克牧师西雅子纳雾以7年时间完成赛德克语圣经,今年完成族语版圣经的罗马拼音,让口传族语也能以文字形式流传。电影《赛德克·巴莱》语言顾问郭明正欣喜地说,“赛德克语言终于能保存下来了。”
西雅子纳雾是台湾南投县仁爱乡第一位牧师,他说,他印象深刻的是,有次到花莲传教,台下都是太鲁阁族,他用赛德克语讲道“生命结束了就到天堂”,台下哄堂大笑。一问才知道,赛德克语“生命结束”,在太鲁阁族听来是“头被刀砍下而结束生命”,大家认为头都被砍下了,怎么可能还会上天堂。“没有赛德克语圣经,赛德克族年轻人就无法真切理解圣经的文字。”
赛德克族青年何屏说,在外地工作多年,看到高龄牧师为赛德克语全心付出,让他们年轻人很感动,今后更要重视自己的文化,以免失传了。
(责编:赵鸣飞)
赛德克 , 《赛德克·巴莱》