摘要:你知道吗,“A钱”在台湾是什么意思吗? A 贪污 B 大钞 C 贿赂 D第一笔钱 |
编前语
“青蛙下蛋”在台湾居然可以吃? “棺材板”真是用棺材做的? “烧仙草”是烧什么仙人的草? “卡到阴”是不是真的卡到什么部位?充满民俗风情的词语,是认识台湾社会的关键。
日前两岸合作出版了一本生活小词典《台北道地地道北京》,介绍的就是这些庶民的语言。本版每逢周五选录此书,希望能帮到去台湾自由行的背包客……
——摘自《台北道地地道北京》,主编杨渡,文化艺术出版社
马办主任赖素如涉贪被约谈
A钱源自英文“abuse the money”,指贪污或者以不正当手段获取他人钱财。
大陆对应词:贪污
例句一:
兄妹俩假日出去玩,结果在路上捡到3000元钱。小兄妹挣扎之后决定不A钱,将钱送到警察局,实践了拾金不昧的美德。
例句二:
一到选举,政治人物A不A钱的问题又成了新闻炒作的焦点。
相关阅读:
本文为海外网台湾频道独家文章,转载请注明来源海外网(www.haiwainet.cn),否则将追究法律责任。