登錄|注冊|收藏首頁|簡體|繁體

海外網>>台灣

馬英九:不反對用“日治”形容日本殖民時期

2013年07月18日16:19來源:中新網字號:

摘要:台灣歷史學者對台灣教科書涉及有關歷史時應用“日治”或“日據”看法兩極。

中新網7月18日電 據台灣“中廣新聞網”報道,台灣歷史學者對台灣教科書涉及有關歷史時應用“日治”或“日據”看法兩極。台灣當局領導人馬英九18日表示,大家對歷史有不同的看法和記憶,應該加以包容,不宜硬性規定“不准”使用哪個說法。

馬英九表示,“我從小到大都是用“日據”,但是我並不反對有人要用“日治”,因為確實中間可以容許一些討論的空間,所以我覺得在這個地方不宜,不宜硬性規定哪一個不准用,這樣才能夠讓各種不同的看法能夠出來。”

歷史上,清政府因在甲午戰爭中敗北,於1895和日本政府簽署《馬關條約》,將台灣島及所有附屬各島嶼、澎湖列島割讓給日本,直至1945年。后李登輝執政時,將該時期稱為“日治”時期。

中國文化大學歷史系兼任教授王仲孚指出,李登輝將“日據”改成“日治”,是為了改變青少年對歷史的認同,這是“台獨”的文化運動﹔如今國民黨馬英九執政,仍用“日治”很荒謬。

王仲孚說,課綱不能沒有立場,但如果不改回“日據”,至少應尊重學術自由,讓出版業者自行選用“日治”或“日據”。

台灣政治大學教授戴寶村認為“日治”是接近歷史事實的陳述,教科書用日本殖民統治是歷史事實陳述,現在學術界甚至當局都用“日治”,也是回歸事實。戴寶村說,用“日據”是情緒性很強的字眼,顯示反日情緒,歷史雖有史觀,但不可以罔顧事實。

台灣高中歷史教科書審定委員會召集人黃克武說,20多年前學術論文多稱“日據”,后來不少人用“日治”,學術場合現用“日治”和“日據”都有,但教科書需要統一,沿用“日治”社會成本最低。

分享到:

(責編:林浩)

相關新聞 >

美圖精選 >

國內國際台灣華人視頻論壇

評論 >

圖片 >

視頻 >

國際 >

國內 >

娛樂 >

港澳台 >

文史 >

港澳台頻道推薦 >